NRD Начало
Вторник, 7 Януари 2025
Начало Тонът на времето Александър Мутафчийски: „Криворазбраната цивилизация“ няма нищо общо с това, което познаваме от афиша на Музикалния театър
4595
Тонът на времето

Александър Мутафчийски: „Криворазбраната цивилизация“ няма нищо общо с това, което познаваме от афиша на Музикалния театър

Заех се с нов прочит, който кореспондира с музиката на Дечо Таралежков. Чисто текстово „Криворазбраната цивилизация“ намира път към съвременния зрител, защото зад привидната историческа рамка стоят много съвременни отношения и те трябва да бъдат прочетени днес и сега. Това казва режисьорът Николай Гундеров по повод премиерата на популярния мюзикъл.  Този спектакъл няма нищо общо с това, което зрителите познават от афиша на Музикалния театър, коментира Александър Мутафчийски, в ролята на хаджи Коста

| 29 Ноември 2024, 09:50 ч.
Александър Мутафчийски: „Криворазбраната цивилизация“ няма нищо общо с това, което познаваме от афиша на Музикалния театър
Александър Мутафчийски: „Криворазбраната цивилизация“ няма нищо общо с това, което познаваме от афиша на Музикалния театър
Снимка © DFA

Заех се с нов прочит, който кореспондира с музиката на Дечо Таралежков. Чисто текстово „Криворазбраната цивилизация“ намира път към съвременния зрител, защото зад привидната историческа рамка стоят много съвременни отношения и те трябва да бъдат прочетени днес и сега. Това казва режисьорът Николай Гундеров по повод премиерата на популярния мюзикъл. 

Този спектакъл няма нищо общо с това, което зрителите познават от афиша на Музикалния театър, коментира Александър Мутафчийски, в ролята на хаджи Коста.

Музиката от оригиналната пиеса е допълнена и обогатена с много преработки и аранжименти, направени специално за този спектакъл, и вплетени в цялата драматургична линия – с цел да илюстрират, подчертаят и подсилят драматургичното действие, казва диригентът Людмил Горчев. Всичко е показано до крайности, но така е в театъра – за да се подчертае нещо, то трябва да се преекспонира, а и тук жанрът го позволява, допълва Александър Мутафчийски.

„Почти всеки ден се срещаме с безброй мадам Злати – като моята героиня – и в моловете, и в скъпите заведения, и в близките покрайнини на София като Банкя, Драгалевци и Симеоново. Мисля, че публиката ще се забавлява, а ако априори е настроена срещу осъвременяването на спектакъла, ще ни прости, защото ще види, че е направено много добре“, коментира Людмила Козарева.

По думите на Николай Гундеров, от позицията на днешния ден, „Криворазбраната цивилизация“ поставя една много сериозна тема – за подражанието, за маниерността, за липсата на вкус, за имитациите и за способността да не бъдем естествени, а непрекъснато да се умножаваме и сравняваме, да се репродуцираме в чужди модели. „Това винаги ражда комичен парадокс, а смехът е, може би, най-добрият мост към съвременния зрител“, обобщава режисьорът и сценарист на новия текст. Диригент-постановчик е Юли Дамянов. Сценографията е на Николай Николов. Костюмите са на Илина Грозева. Хореограф  е Татяна Янева. Координатор на проекта е Пеньо Пирозов. Участват голяма част от трупата на Музикалния театър заедно с неговия оркестър, балет и хор. 

Режисьорът Николай Гундеров, диригентът Людмил Горчев и артистите Александър Мутафчийски и Людмила Козарева , в разговор с Даниел Димитров – за новото звучене на „Криворазбраната цивилизация“ и нейното осъвременяване, за вечните теми, за предизвикателния репетиционен процес, за прибавените нови герои и новата музика, и за комедията като висша математика.

„Криворазбраната цивилизация“ е сред най-популярните български мюзикъли, публиката го обича и помни още от 1974 г., от версията на Хачо Бояджиев с участието на Георги Парцалев и Георги Калоянчев. На какво залагате 50 години по-късно?

Николай Гундеров: Имам голямо уважение към създадения вече мюзикъл, и всяко негово повторение или копиране би било имитация – нещо, което ми е чуждо.

Заех се с нов прочит, който кореспондира с музиката на Дечо Таралежков, но чисто текстово тази пиеса намира път към съвременния зрител, защото зад привидната историческа рамка стоят много съвременни отношения и те трябва да бъдат прочетени днес и сега.

Опитах се да вляза в тази привидно историческа рамка, но и да изляза от нея – с прочита на днешния ден, който поставя една много сериозна тема – за подражанието, за маниерността, за липсата на вкус, за имитациите и за тази способност да не бъдем естествени, а непрекъснато да се умножаваме и сравняваме, да се репродуцираме в чужди модели. Това винаги ражда комичен парадокс, а смехът е, може би, най-добрият мост към съвременния зрител. 

Александър Мутафчийски: За мен това е поредно предизвикателство и роля, която свързвам с великия Георги Парцалев. Но публиката няма да види реплика на известния спектакъл. Този спектакъл няма нищо общо с това, което зрителите познават от афиша на Музикалния театър.

Колко свободна е импровизацията в посока осъвременяване?

Николай Гундеров: Изключително много съм внимавал да не напускаме духа на Алеко Константинов, но и да не влизаме в музей. Когато едно театрално представление, поради някакъв пиетет или страх, остане само като музеен експонат, то не е интересно. Ние си купуваме билети за театър, защото искаме да видим живи хора, а това са днешните живи хора...

Връзката между сцената и зрителя може да се осъществи именно през усещането за пулса на днешния ден. Това е важно за мен, защото отношенията, описани от Добри Войников, могат да бъдат прочетени без оптиката на исторически наслоявания или на музейни експозиции... 

Александър Мутафчийски: Всичко е показано до крайности, но така е в театъра – за да се подчертае нещо, то трябва да се преекспонира. А и тук жанрът го позволява.

Людмила Козарева: Спектакълът е пренесен в съвремието и почти всеки ден се срещаме с безброй мадам Злати – като моята героиня – и в моловете, и в скъпите заведения, и в близките покрайнини на София като Банкя, Драгалевци и Симеоново.

Мисля, че публиката ще се забавлява, а ако априори е настроена срещу осъвременяването на спектакъла, ще ни прости, защото ще види, че е направено много добре.

Защо прибавихте нови герои в сюжета?

Николай Гундеров: Има няколко нови герои. Те са част от онзи бекграунд, който е много важен, за да влезем в хола на днешното време – за да можем да приемем там и други хора, които са без вкус.

Оставям това на зрителите, но се надявам да съм направил едно синкретично представление. Използваме различни жанрове – пантомима, кино, музика, балет, дори акробатика. Защото животът е многообразен и ние, ако запазим този страх от това да прочетем една много отдавна написана пиеса по нов начин, няма да можем да я надградим. И няма да може да открием тези съвременни отношения, към които пиесата предразполага...

А какво наложи написването на нова музика?

Людмил Горчев: Музиката от оригиналната пиеса е допълнена и обогатена с много преработки и аранжименти, направени специално за този спектакъл, и вплетени в цялата драматургична линия – с цел да илюстрират, подчертаят и подсилят драматургичното действие.

Надяваме се, че сме успели в това отношение, тъй като нашият оркестър и певците са много гъвкави, и боравят с различни музикални стилове. Еклектиката е в най-висшата си форма, като сме се старали да продължим написаното по пиесата и да го обогатим, в най-добрия смисъл на тази дума.

Има и хумористични елементи, които много кратко и синтезирано илюстрират точното настроение в момента. Това са своеобразни музикални гегове. Има и специално написана музика, отново в подкрепа на основната драматургична линия.

Николай Гундеров работи за първи път с артистите  на Музикалния театър и по мнението повече от тях е успял да ги предизвика по особен начин. Беше ли двустранна тази провокация? 

Николай Гундеров: За мен критерий дали едно представление е добро, е дали в него има хумор, дали има смях. От първия прочит на тази пиеса до последния ден на репетициите, ние се смяхме и забавлявахме. Това ми даде малко зелена светлина в един тунел на страха, в който всеки един режисьор изпада преди началото на репетициите... Тези хора бяха изключително открити и отворени към новия прочит...

Александър Мутафчийски: Гундеров има доста различен подход на работа. Начинът, по който работеше с артистите и поставяше задачи, за мен лично беше много странен и интересен. Дори на кастинга, на който се явихме, от нас се изискваше да пеем фалшиво. Аз съм повече от 25 години на сцената в Музикалния театър и за първи път се явявам на такова прослушване. Той остана изключително доволен от това, че можем да пеем и фалшиво – защото това се изисква от нашите герои.

Людмила Козарева: Аз никога не съм играла в комедия. Дори не съм смешен човек. Има хора, които казват една дума,  или просто се появяват на сцената, и вече са смешни, но аз не съм от тях... В случая имах безкрайното щастие да работя с един изключителен режисьор, който ни разкри колко трудно се прави комедия. Той постоянно ни казваше, че комедията е висша математика и абсолютна геометрия, дисциплина и точност – към всеки един елемент, и когато тези елементи се навържат, се получава наистина смешната ситуация...

Автор – Даниел ДимитровОператор – Любен МладеновМонтаж – Валя Ковачева

Не пропускайте важните новини от деня. Последвайте ни в Google News Showcase
Бъдете информани с нашите тематични бюлетини:
Получавайте всеки ден най-вълнуващите новини от рубриката във входящата си поща. Допълнителна информация за регистрацията и процедурата за доставка и анулиране (отмяна) можете да получите в нашият раздел NRD Бюлетини или, като натиснете на връзката или по-долу.
Шест в 6: Нашият сутрешен бюлетин
Получавайте шестте най-важни културни събития за деня, всяка сутрин в 6:00 ч.
От понеделник до петък от нашия редактор Виолета Караянева
ОЩЕ ОТ РУБРИКАТА
Традиционната за Йордановден изложба на трима художници именници бе открита за 26-а поредна година
Изложбата на тримата художници именници - Йордан Маринов, Йордан Петров и Йордан Ангелов, е една от двете вече дългогодишни традиции в Бургас на Богоявление. "След спасяването на ...
„Дяволски игри“ с Мики Рурк взе четири награди на международния филмов фестивал „Капри Холивуд“
„Дяволски игри“ с Мики Рурк взе четири награди на международния филмов фестивал „Капри Холивуд“ в Италия,  съобщават от екипа на продукцията. По думит ...
Певицата Сиза запази челната си позиция в класацията на „Билборд“ за албуми
Певицата Сиза запази челната си позиция в класацията на „Билборд“ за албуми със SOS, отбелязвайки 12-а непоследователна седмица начело, съобщи сайтът на изданието. Муз ...
Деца от плевенска артшкола получиха награди от международен конкурс в Полша
Деца от плевенската артшкола „Колорит“ получиха награди от Международния конкурс за пластични изкуства „Календар на дъгата“ 2025, състоял се в град Тихи, По ...
Все повече милионери в Нидерландия стават покровители на изкуството с нови музеи
Още четири музея на модерното изкуство ще отворят врати тази година в Нидерландия, като всички те са платени от богати семейства или бизнесмени, съобщава Ер Те Ел Нюз. Тези несубс ...
ОЩЕ ОТ ДНЕС
Морски парк във Франция затваря врати заради законодателство, забраняващо шоупрограми с морски бозайници
Морски парк във френския град Антиб слага край на шоупрограмата си с косатки, която прави от повече от половин век и затваря врати за посетители, предаде АФП. Законодателство, при ...
След петгодишна пауза Ангелина Ангелова прави завръщане "... към себе си" в новата си самостоятелна изложба акварел
След петгодишна пауза художничката Ангелина Ангелова прави завръщане "... към себе си" в новата си самостоятелна изложба акварел, която бе открита официално днес в бургаската галер ...
Филмовият фестивал в Локарно обмисля промяна в датите на провеждане
Филмовият фестивал в Локарно обмисля промяна в датите на провеждане от 2027 г., съобщава изданието „Скрийн дейли“. Фестивалът, който е сред най-престижните в света, се ...
Актрисата Деми Мур е в шок от първата си спечелена награда в кариерата си
Американската актриса Деми Мур спечели първата си награда в кариерата си, продължаваща вече пет десетилетия, като получи „Златен глобус“ за „Веществото“, пр ...
Традиционната за Йордановден изложба на трима художници именници бе открита за 26-а поредна година
Изложбата на тримата художници именници - Йордан Маринов, Йордан Петров и Йордан Ангелов, е една от двете вече дългогодишни традиции в Бургас на Богоявление. "След спасяването на ...
Тикер в 04:00 ч.
Морски парк във френския град Антиб слага край на шоупрограмата си с косатки, ко ...
Начало Тонът на времето
4595
Тонът на времето

Александър Мутафчийски: „Криворазбраната цивилизация“ няма нищо общо с това, което познаваме от афиша на Музикалния театър

Заех се с нов прочит, който кореспондира с музиката на Дечо Таралежков.Чисто текстово „Криворазбраната цивилизация“ намира път към съвременния зрител, защото зад привидната историческа рамка стоят много съвременни отношения и те трябва да бъдат прочетени днес и сега. Това казва режисьорът Николай Гундеров по повод премиерата на популярния мюзикъл.

| 29 Ноември 2024, 09:50 ч.
СЛУШАЙТЕ НОВИНАТА
Александър Мутафчийски: „Криворазбраната цивилизация“ няма нищо общо с това, което познаваме от афиша на Музикалния театър
Александър Мутафчийски: „Криворазбраната цивилизация“ няма нищо общо с това, което познаваме от афиша на Музикалния театър
Снимка © DFA

Заех се с нов прочит, който кореспондира с музиката на Дечо Таралежков. Чисто текстово „Криворазбраната цивилизация“ намира път към съвременния зрител, защото зад привидната историческа рамка стоят много съвременни отношения и те трябва да бъдат прочетени днес и сега. Това казва режисьорът Николай Гундеров по повод премиерата на популярния мюзикъл. 

Този спектакъл няма нищо общо с това, което зрителите познават от афиша на Музикалния театър, коментира Александър Мутафчийски, в ролята на хаджи Коста.

Музиката от оригиналната пиеса е допълнена и обогатена с много преработки и аранжименти, направени специално за този спектакъл, и вплетени в цялата драматургична линия – с цел да илюстрират, подчертаят и подсилят драматургичното действие, казва диригентът Людмил Горчев. Всичко е показано до крайности, но така е в театъра – за да се подчертае нещо, то трябва да се преекспонира, а и тук жанрът го позволява, допълва Александър Мутафчийски.

„Почти всеки ден се срещаме с безброй мадам Злати – като моята героиня – и в моловете, и в скъпите заведения, и в близките покрайнини на София като Банкя, Драгалевци и Симеоново. Мисля, че публиката ще се забавлява, а ако априори е настроена срещу осъвременяването на спектакъла, ще ни прости, защото ще види, че е направено много добре“, коментира Людмила Козарева.

По думите на Николай Гундеров, от позицията на днешния ден, „Криворазбраната цивилизация“ поставя една много сериозна тема – за подражанието, за маниерността, за липсата на вкус, за имитациите и за способността да не бъдем естествени, а непрекъснато да се умножаваме и сравняваме, да се репродуцираме в чужди модели. „Това винаги ражда комичен парадокс, а смехът е, може би, най-добрият мост към съвременния зрител“, обобщава режисьорът и сценарист на новия текст. Диригент-постановчик е Юли Дамянов. Сценографията е на Николай Николов. Костюмите са на Илина Грозева. Хореограф  е Татяна Янева. Координатор на проекта е Пеньо Пирозов. Участват голяма част от трупата на Музикалния театър заедно с неговия оркестър, балет и хор. 

Режисьорът Николай Гундеров, диригентът Людмил Горчев и артистите Александър Мутафчийски и Людмила Козарева , в разговор с Даниел Димитров – за новото звучене на „Криворазбраната цивилизация“ и нейното осъвременяване, за вечните теми, за предизвикателния репетиционен процес, за прибавените нови герои и новата музика, и за комедията като висша математика.

„Криворазбраната цивилизация“ е сред най-популярните български мюзикъли, публиката го обича и помни още от 1974 г., от версията на Хачо Бояджиев с участието на Георги Парцалев и Георги Калоянчев. На какво залагате 50 години по-късно?

Николай Гундеров: Имам голямо уважение към създадения вече мюзикъл, и всяко негово повторение или копиране би било имитация – нещо, което ми е чуждо.

Заех се с нов прочит, който кореспондира с музиката на Дечо Таралежков, но чисто текстово тази пиеса намира път към съвременния зрител, защото зад привидната историческа рамка стоят много съвременни отношения и те трябва да бъдат прочетени днес и сега.

Опитах се да вляза в тази привидно историческа рамка, но и да изляза от нея – с прочита на днешния ден, който поставя една много сериозна тема – за подражанието, за маниерността, за липсата на вкус, за имитациите и за тази способност да не бъдем естествени, а непрекъснато да се умножаваме и сравняваме, да се репродуцираме в чужди модели. Това винаги ражда комичен парадокс, а смехът е, може би, най-добрият мост към съвременния зрител. 

Александър Мутафчийски: За мен това е поредно предизвикателство и роля, която свързвам с великия Георги Парцалев. Но публиката няма да види реплика на известния спектакъл. Този спектакъл няма нищо общо с това, което зрителите познават от афиша на Музикалния театър.

Колко свободна е импровизацията в посока осъвременяване?

Николай Гундеров: Изключително много съм внимавал да не напускаме духа на Алеко Константинов, но и да не влизаме в музей. Когато едно театрално представление, поради някакъв пиетет или страх, остане само като музеен експонат, то не е интересно. Ние си купуваме билети за театър, защото искаме да видим живи хора, а това са днешните живи хора...

Връзката между сцената и зрителя може да се осъществи именно през усещането за пулса на днешния ден. Това е важно за мен, защото отношенията, описани от Добри Войников, могат да бъдат прочетени без оптиката на исторически наслоявания или на музейни експозиции... 

Александър Мутафчийски: Всичко е показано до крайности, но така е в театъра – за да се подчертае нещо, то трябва да се преекспонира. А и тук жанрът го позволява.

Людмила Козарева: Спектакълът е пренесен в съвремието и почти всеки ден се срещаме с безброй мадам Злати – като моята героиня – и в моловете, и в скъпите заведения, и в близките покрайнини на София като Банкя, Драгалевци и Симеоново.

Мисля, че публиката ще се забавлява, а ако априори е настроена срещу осъвременяването на спектакъла, ще ни прости, защото ще види, че е направено много добре.

Защо прибавихте нови герои в сюжета?

Николай Гундеров: Има няколко нови герои. Те са част от онзи бекграунд, който е много важен, за да влезем в хола на днешното време – за да можем да приемем там и други хора, които са без вкус.

Оставям това на зрителите, но се надявам да съм направил едно синкретично представление. Използваме различни жанрове – пантомима, кино, музика, балет, дори акробатика. Защото животът е многообразен и ние, ако запазим този страх от това да прочетем една много отдавна написана пиеса по нов начин, няма да можем да я надградим. И няма да може да открием тези съвременни отношения, към които пиесата предразполага...

А какво наложи написването на нова музика?

Людмил Горчев: Музиката от оригиналната пиеса е допълнена и обогатена с много преработки и аранжименти, направени специално за този спектакъл, и вплетени в цялата драматургична линия – с цел да илюстрират, подчертаят и подсилят драматургичното действие.

Надяваме се, че сме успели в това отношение, тъй като нашият оркестър и певците са много гъвкави, и боравят с различни музикални стилове. Еклектиката е в най-висшата си форма, като сме се старали да продължим написаното по пиесата и да го обогатим, в най-добрия смисъл на тази дума.

Има и хумористични елементи, които много кратко и синтезирано илюстрират точното настроение в момента. Това са своеобразни музикални гегове. Има и специално написана музика, отново в подкрепа на основната драматургична линия.

Николай Гундеров работи за първи път с артистите  на Музикалния театър и по мнението повече от тях е успял да ги предизвика по особен начин. Беше ли двустранна тази провокация? 

Николай Гундеров: За мен критерий дали едно представление е добро, е дали в него има хумор, дали има смях. От първия прочит на тази пиеса до последния ден на репетициите, ние се смяхме и забавлявахме. Това ми даде малко зелена светлина в един тунел на страха, в който всеки един режисьор изпада преди началото на репетициите... Тези хора бяха изключително открити и отворени към новия прочит...

Александър Мутафчийски: Гундеров има доста различен подход на работа. Начинът, по който работеше с артистите и поставяше задачи, за мен лично беше много странен и интересен. Дори на кастинга, на който се явихме, от нас се изискваше да пеем фалшиво. Аз съм повече от 25 години на сцената в Музикалния театър и за първи път се явявам на такова прослушване. Той остана изключително доволен от това, че можем да пеем и фалшиво – защото това се изисква от нашите герои.

Людмила Козарева: Аз никога не съм играла в комедия. Дори не съм смешен човек. Има хора, които казват една дума,  или просто се появяват на сцената, и вече са смешни, но аз не съм от тях... В случая имах безкрайното щастие да работя с един изключителен режисьор, който ни разкри колко трудно се прави комедия. Той постоянно ни казваше, че комедията е висша математика и абсолютна геометрия, дисциплина и точност – към всеки един елемент, и когато тези елементи се навържат, се получава наистина смешната ситуация...

Автор – Даниел ДимитровОператор – Любен МладеновМонтаж – Валя Ковачева

Към първа страница Новини
Бъдете информани с нашите
тематични бюлетини:
Получавайте всеки ден най-вълнуващите новини от рубриката във входящата си поща. Допълнителна информация за регистрацията и процедурата за доставка и анулиране (отмяна) можете да получите в нашият раздел NRD Бюлетини или, като натиснете на връзката или по-долу.
Шест в 6:
Нашият сутрешен бюлетин
Получавайте шестте най-важни културни събития за деня, всяка сутрин в 6:00 ч. От понеделник до петък от нашия редактор Виолета Караянева
ОЩЕ ОТ РУБРИКАТА
Традиционната за Йордановден изложба на трима художници именници бе открита за 26-а поредна година
„Дяволски игри“ с Мики Рурк взе четири награди на международния филмов фестивал „Капри Холивуд“
Певицата Сиза запази челната си позиция в класацията на „Билборд“ за албуми
Деца от плевенска артшкола получиха награди от международен конкурс в Полша
Все повече милионери в Нидерландия стават покровители на изкуството с нови музеи
Още от рубриката
ВРЕМЕ ЗА ЧЕТЕНЕ
   
Време за четене - месец Януари
Препоръчани заглавия
ОЩЕ НОВИНИ
Цветни аспекти
Морски парк във Франция затваря врати заради законодателство, забраняващо шоупрограми с морски бозайници
Калейдоскоп
След петгодишна пауза Ангелина Ангелова прави завръщане "... към себе си" в новата си самостоятелна изложба акварел
Цветни аспекти
Филмовият фестивал в Локарно обмисля промяна в датите на провеждане
Още новини
ГОРЕ
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни.
Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

NRD2 Култура © 2025 Всички права запазени. Програма на NRD. Издател Nachrichtenabteilung DRF.
Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за Авторско право.
ГОРЕ
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.


NRD2 Култура © 2025 Всички права запазени.
Издател Nachrichtenabteilung DRF.
Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за Авторско право.